走进菲斯麦地那那座著名的蓝门(Bab Boujeloud),步行大约十分钟就能看到一座被高墙环绕的宫殿式建筑,这就是达尔巴塔博物馆(Dar Batha Museum)。在2025年初完成大规模修缮后,它以“阿尔巴塔伊斯兰艺术博物馆”的新身份重新接待游客。这里曾是苏丹穆莱·哈桑一世在19世纪晚期修建的夏宫,现在则是一座收藏了超过6500件稀世珍宝的艺术圣殿。说真的,想要在菲斯老城的喧嚣里找个能安静看风景的地方,这里准没错。
这座宫殿始建于1886年前后,最初的设计初衷是作为苏丹避暑和接待外宾的离宫。整座建筑呈现出典型的西班牙-摩尔式风格,大量运用了雕花雪松木、错综复杂的石膏浮雕和标志性的彩色马赛克拼贴。你会发现这里和拥挤的老城街道完全不同,空间感极强,处处透着皇室的矜持与阔绰。直到1915年,这里才正式被改为艺术博物馆,成为了摩洛哥历史最悠久的公共博物馆之一。
馆内不仅保留了皇宫原有的格局,更将摩洛哥各地的历史碎片拼凑在了一起。展品的时间跨度从10世纪一直延续至今,包括了来自周边古老神学院的建筑残片。最让人震撼的是那些14世纪的讲经坛,每一寸木头都刻满了岁月的痕迹。在这里走上一圈,基本就能看明白菲斯是如何在千年中一步步成为北非文化中心的。
很多人来达尔巴塔就是为了看一眼最正宗的菲斯蓝。博物馆里开辟了专门的瓷器展厅,展出了大量由菲斯本地粘土制成的蓝白陶瓷。这种色彩的秘密在于钴盐,它是当地手工艺人传承了十个世纪的绝活。在白色底釉的映衬下,那些繁复的花卉和几何纹路显得格外清冷高级。不夸张地说,你在老城集市上看到的那些仿制品,在这些馆藏级精品面前真的瞬间黯然失色。
除了瓷器,天文学展厅里的星盘绝对是惊喜。这些精密的仪器在11到18世纪之间由阿拉伯学者不断改进,专门用来观测天体位置和计算祷告时间。除此之外,馆内还藏有大量阿特拉斯山区部落的传统地毯和精美的金线刺绣。菲斯女性擅长的金丝绣法在这里有最完整的呈现,那些大红或深蓝底色的布料上,密密麻麻绣满了象征自然力量的纹样。
如果你看累了展品,一定要去中庭的安达卢西亚花园坐会儿。这片橘园在菲斯非常出名,布局完全对称,中心设有不断喷涌的清泉。清晨或者午后阳光洒下来的时候,空气里全是橙花和泥土的味道。这里也是每年菲斯世界神圣音乐节的主会场之一。找个长椅坐下,听着水声和远处清真寺的呼唤,你会发现菲斯不仅有嘈杂的市井,也有这种让人瞬间静下心来的魔力。
目前博物馆的成人门票参考价为20迪拉姆,折合人民币也就十几块钱,性价比非常高。通常开放时间是每天早上的9点到下午4点左右,不过每周二或者节假日可能会有闭馆或调整,建议出发前通过当地旅馆确认最新动态。建议预留一个半小时左右的参观时间,这样不至于在瓷器展厅和花园之间走马观花。
修缮后的博物馆增加了更多交互式的多语言介绍,对自由行游客非常友好。位置就在巴塔广场附近,交通很方便,不需要请专门的向导也能逛明白。需要注意的是,馆内部分区域对拍照有严格限制,保护这些脆弱的木质构件和纺织品非常重要。另外,如果是夏天来,花园里的蚊虫比较多,最好提前喷点防蚊水再进去纳凉。
是的,博物馆在经历了数年的修缮后,已于2025年2月26日正式重新向公众开放。现在的官方名称调整为阿尔巴塔伊斯兰艺术博物馆(Al Batha Museum of Islamic Arts),馆内设施和陈列都进行了全面升级。
非常近,从蓝门(Bab Boujeloud)出发步行大约只需要10到12分钟,沿途会有清晰的路标。你可以顺着主街一直走,直到看见那个带有巨大绿色瓦顶的宫殿建筑,那里就是入口。
最不能错过的是14世纪布伊纳尼亚神学院(Bou Inania Madrasa)的原始木雕讲经坛,以及馆藏最丰富的菲斯蓝系列陶瓷。此外,由黄铜精密打磨的古代天文学星盘也是该馆的特色收藏,非常具有科研与审美价值。
Celine ES The museum has been closed for 5 years meanwhile. No signs on the outside. Nobody maintains this entry in google maps. The web site linked in the description doesn’t mention this museum any more.
Anas Sb Dar Batḥa (Arabic: دار البطحاء, pronounced Bat-ḥaa), or Qasr al-Batḥa (Arabic: قصر البطحاء), is a former royal palace in the city of Fez, Morocco. The palace was commissioned by the Alawite Sultan Hassan I in the late 19th century and completed under his successor Abdelaziz. It was transformed into a museum of historical arts and crafts in 1915, with a collection that today includes more than 6,500 objects. The palace is located near Bab Bou Jeloud, on the western edge of Fez el-Bali, the city's old medina district, and near Fez el-Jdid, the new medina district. Another historic palace, Dar al-Beida (Arabic: الدار البيضاء), was originally part of the same complex but was separated for other official uses in the twentieth century and remains today an official residence, inaccessible to the public.
Gay Chabot Excellent food. Friendly service. Reasonable prices. Had lunch once and returned for dinner.
Kate A nice big palace with an interior garden and a small collection of artifacts. Posted explanations are very light, but there's a guard in every room who's happy to answer questions. There were hardly any visitors when we came, so it was nice and quiet.
Paul Eichholtz The museum itself is a nice palace with a beautiful and quiet garden. The exhibition of old pottery without any descriptions available in english isnt really worth the visit.